Maschinelle Übersetzung

Fachübersetzungen
panalingua

Maschinelle Übersetzung

Da die Nachfrage nach preisgünstigen, grossvolumigen Übersetzungen weiter steigt, nutzen immer mehr Menschen die maschinelle Übersetzung als bequeme und kostengünstige Lösung. Der maschinelle Übersetzungsdienst von panalingua verfolgt bei der Übersetzung einen innovativen Ansatz und verwendet führende Software, um Inhalte effizient von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. Die Fortschritte in der Technologie der künstlichen Intelligenz (KI) führen dazu, dass diese Art der Übersetzung immer genauer wird. Viele Unternehmen verwenden kostenlos nutzbare maschinelle Übersetzungsmaschinen – mit all ihren Vor- und Nachteilen – als einfache Möglichkeit, Inhalte zu übersetzen.

https://www.panalingua.ch/wp-content/uploads/2022/07/AdobeStock_205145574-scaled.jpeg

Maschinelle Übersetzung leicht gemacht

Maschinelle Übersetzung kann Ihnen und Ihrem Unternehmen in vielfältiger Weise helfen. Je nach dem beabsichtigten Zweck Ihres Textes ist eine maschinelle Rohübersetzung jedoch möglicherweise nicht ausreichend. Wir bieten daher einen professionellen Nachbearbeitungsdienst an, um das Ergebnis der maschinellen Rohübersetzung aufzupolieren.

übersetzungsbüro zürich

E-Shop

Übersetzen Sie grundlegende Produktinformationskataloge oder Preislisten in mehrere Sprachen, um Ihre Produktbeschreibung innerhalb eines E-Shops effizient zu lokalisieren.

Kommunikation

Verbessern Sie die interne Kommunikation, indem Sie Dokumente wie Memos, Betriebsanleitungen und Support-Dokumentation in mehrere Sprachen übersetzen.

Kundenservice

Verbessern Sie den Kundenservice, indem Sie z. B. in Foren oder Live-Chat-Anwendungen die Fragen der Kunden schnell in ihrer Muttersprache beantworten.

Neue Zielgruppen

Lokalisieren Sie Ihre Website, um neue Zielgruppen zu erreichen und gleichzeitig Kosten und Durchlaufzeiten zu reduzieren.

Neuronale maschinelle Übersetzung auf dem neuesten Stand der Technik

Wir bieten Ihnen eine schnelle und kostengünstige Möglichkeit, jede Art von Dokument in die von Ihnen gewünschte Sprache zu übersetzen. Die maschinelle Übersetzung ist eine relativ neue Errungenschaft in der Welt der professionellen Übersetzung. Obwohl die maschinelle Übersetzung dazu beiträgt, Kosten und Durchlaufzeiten zu reduzieren, muss das Übersetzungsergebnis oft von einem Humanübersetzer gründlich Korrektur gelesen werden (im Fachjargon Post-Editing genannt), um die Qualität und Fehlerfreiheit zu erreichen, die in der geschäftlichen Kommunikation so wichtig sind.

Professionelles Post-Editing

Die zusätzliche Nachbearbeitung (Post-Editing) einer maschinellen Übersetzung wird von einem ausgebildeten Humanübersetzer vorgenommen. Wir stellen dabei sicher, dass das Übersetzungsergebnis inhaltlich korrekt ist, der Kontext der Übersetzung richtig ist und Terminologie- und Konsistenzanforderungen erfüllt werden. Diese Lösung wird für jede wichtigere externe oder öffentliche Kommunikation empfohlen. Einfach ausgedrückt: Wenn 70% Übersetzungsgenauigkeit nicht ausreichen und Sie mehr aus Ihren Texten machen wollen, dann ist unser Post-Editing-Service das Richtige für Sie.

Sicherheit und Vertraulichkeit

Unsere Übersetzer sind zur Wahrung der Vertraulichkeit verpflichtet. Auf Anfrage geben wir diese Zusicherung gerne schriftlich und unterzeichnen eine Geheimhaltungsvereinbarung (NDA). Wir garantieren unseren Kunden höchste Vertraulichkeit bei der Behandlung ihrer Daten – Sie können sich auf unsere Diskretion verlassen. Damit Ihre Daten nicht in die falschen Hände gelangen, verwenden wir bei der Datenübertragung eine 256-Bit-SSL-Verschlüsselung.

Preiswert

Wenn Sie regelmässig grosse Informationsmengen übersetzt haben müssen, wie z. B. Benutzerrezensionen, einfache Produktbeschreibungen oder Dokumentationen, ist die maschinelle Übersetzung eine kostengünstige Alternative, die auch eine schnellere Lieferfrist ermöglicht.